أحمد بن أعثم الكوفي ( مترجم : مستوفى )
59
الفتوح ( فارسي )
( 1 ) درگاه او جمع شدند . أبو عبيده و لشكر اسلام به وادى القرى فرود آمدند و از آنجا به موضعى ديگر كه آن را اقرع خوانند و آن از بلاد حجر ( 84 ) و آن از بلاد صالح پيغمبر ( ص ) است فرود آمدند . پس منزل به منزل [ به ] زمين شام در آمدند . پس ، هرقل پادشاه روم با لشكر بسيار و حشم انبوه حركت كرده انطاكيه را لشكرگاه ساخت . [ 131 ] خبر به أبو عبيده رسيد و او نامهاى بنوشت به امير المؤمنين ابو بكر [ 22 ب ] بر اين مضمون : اين نامه [ را ] مىنويسد أبو عبيده به خليفهء رسول عبد اللّه ابو بكر و مىگويد : بعد از حمد و ثناى خداوند بىهمتا جلّ جلاله و خبر مىدهد خليفه رسول خدا را كه هرقل پيش از ما آمده با لشكر انبوه و به شهرى كه آن را انطاكيه گويند فرود آمده [ با ] لشكر بسيار كه از هشتاد هزار زياده است بيرون از خواص و غلامان و لشكر كه ملازم درگاه و خدمتكار اويند . خبر كرده شد تا خليفهء رسول در اين معنى انديشه فرمايد و حكم كند كه چه مىبايد كرد تا بدان عمل نموده آيد . و السّلام . امير المؤمنين صدّيق در جواب نوشت : نامه رسيد ، مضمون معلوم شد . آنچه نوشته بود كه هرقل از فلسطين به انطاكيه فرود آمده است . اين حركت دليل بر آن است كه لشكر او هزيمت خواهد شد و آن ولايت شما را مسلّم و مستخلص خواهد گشت . اگر چه لشكر انبوه بر او جمع آمده است ، اين نشان آن است كه از ولايت خويش هم جدايى خواهند يافت . به حمد اللّه كه با تو مردانيند اندك كه وفات را در جنگ از حيات دوستتر دارند و نعمت جهاد را در راه خداى تعالى دوستتر دارند از زيان . اميدوارم كه از قتال با كفّار ثواب عظيم يابيد . دل قوى دار و با اين مردان روى به كار جهاد آر و به قلّت عدد دلتنگ مباش كه يك مرد مسلمان در جنگ زيادت از هزار مرد مشرك اثر نمايد . اين معنى را حقيقت دان و واثق باش و يقين شناس كه خداى تعالى با تو است . نصرت نصيب مسلمانان كند و وعده به وفا رساند . مع ذلك بر تواتر تو را مدد خواهم فرستاد و لشكر بر عقب لشكر روان خواهم كرد تا آن مهمّ كفايت كنى .
--> [ ( 131 ) ] ت . ل : حركت كرده به انطاكيه كشيد .